从归化与异化看武侠人物称号的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:张晓一 隋桂岚[1] 

机构地区:[1]大连海事大学

出  处:《文学教育》2020年第10期132-134,共3页Literature Education

摘  要:在中国文化走出去的大背景下,武侠小说作为中国文学史上标新立异的一面旗帜,体现出浓厚的中国文化气息.武侠小说中的人名和称号作为人物形象的的标记和身份的象征,更是蕴含着丰富的文化内涵.本文从异化和归化的角度,分析《射雕英雄传》中人物称号的英译,认为翻译应兼顾异化与归化两个方面,以便最大限度地传达武侠小说中人物称号所承载的信息.

关 键 词:归化 异化《射雕英雄传》 人物称号 英译 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象