检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李瑞[1] LI Rui(Capital Normal University)
机构地区:[1]首都师范大学
出 处:《欧亚人文研究(中俄文)》2020年第1期42-49,共8页Eurasian Humanities Studies
基 金:2016年北京市社科基金项目“语体理论观照下的汉语词汇衍生研究”(项目号为16YYB023)的阶段性研究成果。
摘 要:汉语传统的多义研究多秉持语义常体观,静态地考察新义的产生;帕杜切娃开创的词义动态模式以四个参数通过句法描写动词的意义,对汉语研究颇具启示意义。文章借鉴帕氏的词义动态模式揭示了汉语多义聚合体和规律性语义衍生现象,认为汉语词汇语义学的理论建构应植根于传统训诂学研究的深厚土壤,同时须借鉴域外先进的理论模式。The traditional study on Chinese polysemy has always held the semantic invariant view and investigates new meanings in a static way.However,Paducheva proposed the dynamic model of lexical semantics that describes different meanings of verbs through four parameters,shedding light on the study of Chinese.This paper reveals the polysemantic paradigm and regular semantic derivation of the Chinese language.The theoretical construction of Chinese lexical semantics should be rooted in exegetics and meanwhile borrow from foreign theoretical models.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.156