检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈永霖[1,2] 叶晓锋 CHEN Yonglin;YE Xiaofeng
机构地区:[1]温州医科大学教师发展中心,温州325035 [2]中国社会科学院大学(研究生院),北京102488 [3]温州大学国际教育学院,温州325035
出 处:《民族语文》2020年第2期85-96,共12页Minority Languages of China
基 金:国家社科基金一般项目“丝绸之路沿线语言比较视野中的上古汉语词汇研究(17BYY138)”的阶段性成果。
摘 要:现代汉语复数标记“们”的起源一直没有定论。本文发现印度的梵文、印度—雅利安语言以及达罗毗荼语言有-me、-mi、-mu、-wu、-min等复数标记,这些形式和中国中古时期以来突然出现的“弭”“伟”“每”“懑”“们”完全对应。结合唐代印度梵僧大量进入中国的历史背景,本文认为汉语m-(>w-)声母系列复数标记应该是来自印度的语言。No agreement has ever been reached as to the origin of the plural marker mén们in modern Chinese.This paper observes that Sanskrit,some other Indo-Aryan languages and some Dravidian languages,all distributing in India,share the plural markers such as-me,-mi,-mu,-wu and-min,and these markers correspond perfectly to their Chinese counterparts mi弥,wei伟,mei每,men懑and men们,whose presence since the period of Middle Chinese is sudden and mysterious.It makes endeavors to tease apart these markers in respective languages and to extrapolate their path of dissemination.Taking into account of the historical background of Indian Buddhist monks’massive entry into China in the Tang Dynasty,it is proposed that this set of plural markers in Chinese with the bilabial initial m-(>w-)should have come from the Indian languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3