检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐光霞[1]
机构地区:[1]安徽外国语学院西方语言学院,安徽合肥231201
出 处:《绥化学院学报》2020年第6期97-99,共3页Journal of Suihua University
基 金:安徽省高校人文社科重点项目“信息论视角下中国典籍英译中的欠额与超额现象研究——以《论语》英译本为例”(SK2017A0793)。
摘 要:从翻译美学角度来看,由于缺乏考虑原文的语音美、形式美以及意境美,译文会产生欠额翻译现象,文章从翻译美学的角度提出了相关的规避策略,以期让英文读者也能同等程度地感受到《论语》原文中所传达的语音美、形式美以及意境美。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.118.126.145