检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王雪梅[1]
出 处:《山西能源学院学报》2020年第3期100-102,共3页Journal of Shanxi Institute of Energy
摘 要:英汉两种语言都以离心为"上",向心为"下",这是英汉两个语言社团成员对"上/下"空间位置描写的认知共性。但具体表达"上/下"空间方位义时就存在空间语义值上的个体差异。汉语通常用一组单纯方位词"上、下"即可表达"上/下"的空间概念;而英语比汉语更注重语义值的精确性,需要根据目的物与参照物是否接触、是否垂直、是否位移等位置变化,选择不同的空间介词来精确表述其空间位置关系。可见,人类用视觉感知外部空间,再用语言将其概念化的认知过程是相同的,但不同语言社团成员的视觉认知也会受到本社团语言自身的影响与制约,这就会使空间概念化程度有所差异。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249