译名的贡献:从陶亢德到周瘦鹃——八谈音译  

The Contribution of Successful Translation of Names to Cultural Exchange

在线阅读下载全文

作  者:金其斌[1] JIN Qibin

机构地区:[1]深圳职业技术学院外国语学院

出  处:《东方翻译》2020年第3期77-80,共4页East Journal of Translation

摘  要:译名在思想史、文化交流史和专名普及方面都做出过卓越的贡献。部分译名的梳理,还有助于我们了解那些由于历史原因而长期被忽视的译者。因此,译名为翻译史研究提供了新的视野和路径,亟待更深的挖掘与思考。

关 键 词:翻译史研究 文化交流史 周瘦鹃 音译 译名 思想史 贡献 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象