检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马永良[1] 胡晓红[1] 李芝良 MA Yong-liang;HU Xiao-hong;LI Zhi-liang(School of Foreign Languages,Hebei University of Technology,Tianjin 300400,China)
出 处:《湖北开放职业学院学报》2020年第16期153-154,共2页Journal of Hubei Open Vocational College
基 金:2019年河北省社会科学基金项目“中华经典成语故事深度翻译研究及云平台建设”之阶段性成果(项目编号:HB19YY014。)。
摘 要:本文拟从本土化文化视角,重新审视了汉语成语语言背后的文化典故和历史背景,探究其汉语成语文化走出去的翻译策略,以提高汉语言文化翻译的权威性和有效性,促进中国文化与世界主流文化的异域化交融。Based on the perspective of localization culture,the paper will resurvey the cultural allusion and historic background connoted in the Chinese idiom to explore the translation strategies facilitating to improve the authority and validity of Chinese idiom spreading in western countries,which will greatly accelerate the integration of Chinese culture and the world mainstream culture.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147