检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《海外英语》2020年第15期198-199,共2页Overseas English
摘 要:文学活动是作者、作品、读者之间的动态连续过程,而译者在力求接近原作的视域以充分理解原作的同时,也要全面考虑和判断读者的接受需要和水平,满足读者的审美体验、达到读者与译者间的视域融合。该文以接受美学理论为框架,探究徐忠杰、许渊冲的《虞美人》两个英译本,帮助目的语读者更深层次地理解原词,也为诗词的翻译开辟了新视角。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31