从接受美学视域探究《虞美人》英译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:汪童 陈国兴[1] 

机构地区:[1]齐鲁工业大学(济南),山东济南250000

出  处:《海外英语》2020年第15期198-199,共2页Overseas English

摘  要:文学活动是作者、作品、读者之间的动态连续过程,而译者在力求接近原作的视域以充分理解原作的同时,也要全面考虑和判断读者的接受需要和水平,满足读者的审美体验、达到读者与译者间的视域融合。该文以接受美学理论为框架,探究徐忠杰、许渊冲的《虞美人》两个英译本,帮助目的语读者更深层次地理解原词,也为诗词的翻译开辟了新视角。

关 键 词:《虞美人》 接受美学 英译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象