英汉谚语互译中的文化缺省补偿及其翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:李华[1] 

机构地区:[1]晋中师范高等专科学校,山西晋中030600

出  处:《江西电力职业技术学院学报》2020年第4期127-128,共2页Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity

摘  要:谚语内涵丰富,语言精练,是语言文化中的精华。由于中西方独特的文化背景,英汉谚语互译中不可避免地出现文化缺省现象。通过大量英汉谚语的研究,总结出直译、直译加注等补偿翻译策略。

关 键 词:文化缺省 英汉互译 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象