目的论视域下的中国电影片名翻译  

在线阅读下载全文

作  者:覃文秀 

机构地区:[1]广州大学松田学院

出  处:《校园英语》2020年第25期235-236,共2页English On Campus

摘  要:近年来,作为中外文化交流主要形式的电影走向海外市场,反响不一。电影片名翻译是吸引受众的第一步,必须坚持翻译目的论,从受众观影需求出发,采用直译、意译、直译意译结合、变译等方法,以达到信息传递、引人观影的目的。

关 键 词:目的论 中国电影片名 翻译技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象