检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韦艳赠
机构地区:[1]福建江夏学院外国语学院
出 处:《校园英语》2020年第27期237-238,共2页English On Campus
摘 要:英文单独词的词义往往是不确定的,只有在语境中词义才会确实下来,因此翻译的时候一定要将词、短语、句子置于语境中去理解,否则很容易造成误读误译。本文从语义与语境的关系角度分析了《全新版大学英语综合教程3教师手册》的一篇参考译文因脱离语境而造成的曲解原意、语义过宽、语义偏离、习语错译以及表达不应景等各种误译现象,并提出修改建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.223.23.30