“上译”70年:“声”入人心,“译心”不改  

在线阅读下载全文

作  者:许晓青 

机构地区:[1]不详

出  处:《中国老年》2020年第18期38-39,共2页Elderly Chinese

摘  要:与新中国同龄的译制片事业已过了自己的70岁生日。上海电影译制厂正式成立于1957年4月,但其前身是1949年设立的上影厂翻译片组。70载光阴,"上译"共翻译制作外国电影1500多部,成为中外文化交流的重要桥梁。从《乡村女教师》《钢铁是怎样炼成的》,到《追捕》《佐罗》,再到《大篷车》《虎口脱险》《茜茜公主》,直到新世纪银幕上的《哈利·波特》《蝙蝠侠》等都有上译人的配音,2019年热映的《冰雪奇缘2》更是凝结了上译人的心血。

关 键 词:上海电影译制厂 《钢铁是怎样炼成的》 冰雪奇缘 《哈利·波特》 中外文化交流 外国电影 译制片 《蝙蝠侠》 

分 类 号:J90[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象