检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:姚曼 YAO Man
出 处:《科教文汇》2020年第35期179-180,共2页Journal of Science and Education
摘 要:随着中国经济的不断发展,中国的国际影响力正在日益提高。影响力提高的同时,伴随着的是国际贸易与交流的日益频繁。这样的社会背景决定了我国对翻译人才的需求正在不断上升。这种需求第一表现为数量的需求,第二更表现为质量需求。如何提高大学生翻译能力是大学英语翻译教学需要面对的问题。该文以提高大学生翻译能力为导向,提出大学英语翻译教学改良策略,以期为更好地培养综合型人才奠定理论基础。With the continuous development of China's economy,China's international influence is increasing.The increase in influence is accompanied by the increasing frequency of international trade and exchanges.This social background determines that the demand for translators in China is rising.This kind of demand is firstly expressed as quantity demand,and secondly expressed as quality demand.How to improve college students'translation ability is a problem that college English translation teaching needs to face.This paper aims to improve the translation ability of college students and proposes strategies for improving college English translation teaching,in order to lay a theoretical foundation for better training of comprehensive talents.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147