检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何魏魏[1] 耿小超[1] HE Wei-wei;GENG Xiao-chao(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)
机构地区:[1]山西大同大学外国语学院,山西大同037009
出 处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2020年第6期82-85,共4页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
基 金:山西大同大学专项基金项目(2018K27)。
摘 要:“中国元素”是指在传统文化和现代文化中具有中华民族象征的事物统称。它既指代具体事物,又包含抽象概念,集民族性、独特性和抽象性于一身。政治文献是中国政治文化的典型代表,集中体现民族精神、道德观念、价值体系、政治体制、民族文化等。政治文献融政治性、民族性及文化性为一体。政治文献翻译应突显异化翻译在传播中国政治文化的优势,促进国际交流,提升民族形象,加强构建国际话语权。"Chinese element" refers to all the things that have the symbolic meaning of the nation in traditional culture and modern culture. It embodies both concrete things and abstract concepts, which integrates the meanings of nationality, uniqueness and abstraction. Political document is a typical representative of Chinese political culture, which embodies the national spirit, moral concept, social value system, political system, national culture and so on. Political document has the characteristics of politics, nationality and culture. The political documents should highlight the advantages of foreignization translation in spreading Chinese political culture, encourage international exchanges, enhance national image, and strengthen the construction of international discourse power.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249