政治文献中的“中国元素”翻译  被引量:1

The Translation of"Chinese Element"in Political Document

在线阅读下载全文

作  者:何魏魏[1] 耿小超[1] HE Wei-wei;GENG Xiao-chao(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)

机构地区:[1]山西大同大学外国语学院,山西大同037009

出  处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2020年第6期82-85,共4页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)

基  金:山西大同大学专项基金项目(2018K27)。

摘  要:“中国元素”是指在传统文化和现代文化中具有中华民族象征的事物统称。它既指代具体事物,又包含抽象概念,集民族性、独特性和抽象性于一身。政治文献是中国政治文化的典型代表,集中体现民族精神、道德观念、价值体系、政治体制、民族文化等。政治文献融政治性、民族性及文化性为一体。政治文献翻译应突显异化翻译在传播中国政治文化的优势,促进国际交流,提升民族形象,加强构建国际话语权。"Chinese element" refers to all the things that have the symbolic meaning of the nation in traditional culture and modern culture. It embodies both concrete things and abstract concepts, which integrates the meanings of nationality, uniqueness and abstraction. Political document is a typical representative of Chinese political culture, which embodies the national spirit, moral concept, social value system, political system, national culture and so on. Political document has the characteristics of politics, nationality and culture. The political documents should highlight the advantages of foreignization translation in spreading Chinese political culture, encourage international exchanges, enhance national image, and strengthen the construction of international discourse power.

关 键 词:政治词汇 政治文献 中国元素 文化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象