2018年公示语翻译研究综述  

在线阅读下载全文

作  者:张睿峤 高存[1] 

机构地区:[1]天津商业大学外国语学院,天津300134

出  处:《海外英语》2020年第24期99-101,共3页Overseas English

摘  要:针对公示语翻译领域的研究主要集中在对其研究现状、翻译方法、误译现象等问题的研究上。公示语翻译的综述研究能够及时有效地跟踪该领域的研究动态、把握公示语翻译的理论依托和翻译方法。该文在对国内公示语翻译20年的研究进行简要介绍的基础上,对2018年公示语翻译的研究现状从以下两方面进行了梳理和综述:(1)公示语翻译研究的理论依托;(2)公示语误译现象的研究。在此基础上,该文指出公示语翻译的研究前景和发展趋势,强调应加强与西方国家公示语的对比研究,呼吁加强政府在公示语翻译各个环节中的监督管控职能,从而助力“一带一路”倡议的实施,提升国家和地区的对外形象。

关 键 词:公示语翻译 翻译现状 理论依托 误译现象 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象