检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵永红[1] 杨具荣[1] 万莉莉[1] 陈华[2]
机构地区:[1]江西中医药大学人文学院,江西南昌330004 [2]江西中医药大学经济管理学院,江西南昌330004
出 处:《海外英语》2020年第24期104-105,共2页Overseas English
基 金:2017年度国家级大学生创新创业项目(No.201710412019);2017年度江西中药材英译平台数据库(GJJ170729);2017年度江西省高校人文社会科学研究规划项目(No.YY17301)。
摘 要:作为“三美论”的“意美、音美、形美”是中国诗词英译史上的一次革新,其理论对中国诗词英译和英语翻译教学具有重要的指导意义和深刻启迪。该文运用典例分析了诗词英译中的“三美论”,以期对英语翻译教学起到一定促进作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15