检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡越 王宇晨 HU Yue;WANG Yuchen(不详)
机构地区:[1]陆军工程大学基础部,江苏南京210042 [2]陆军工程大学外训大队,江苏南京210042
出 处:《高教学刊》2021年第6期80-83,共4页Journal of Higher Education
基 金:陆军工程大学2019年度教育教学研究立项课题“理工科外军生长军官汉语能力考核评价体系创新研究”(编号:GJ1912094)。
摘 要:科技汉语教学需要将专业词汇、科技语体及其句法特点等方面都纳入教学内容范围,相关教材的编写也要根据这些内容进行课文的筛选和练习的设计,并考虑与相关课程的配合。目前的科技汉语教材在层次定位、文本筛选、生词界定、与专业课程关系、任务设计等方面普遍存在问题,而科技汉语在很大程度上必须依赖书面阅读的形式开展教学。科技汉语教材应以语言功能项目为纲,可分为初、中、高三个等级。不同等级配合不同的专业课和通用汉语课情况进行教学目标、课时量、授课方式的设定。这样一方面能够考虑不同阶段以恰当的方式与各阶段的词汇和句式进行衔接,另一方面可以让学生通过语言水平的逐步提高获得学习上的获得感。In order to make overseas students of science major to learn their disciplines in Chinese,it is necessary to include professional terms,science texts style and its syntax features in teaching,and text selection and exercise design have to correspond with the content in textbook composing which should also take collaborating with course setting into consideration.Current textbooks of Chinese for Science may have deficiencies in level targeting,text selection,words delimit,subject relationship and task design.The teaching of Chinese for Science has to rely on book reading to a great extent and the textbook composing is correspondingly subject to education objectives,style features,vocabulary etc.The language functionsshould be outlined in the textbooks and in three levels should be composed:elementary,intermediate and advanced.The levels differ in teaching objectives,class hours and teaching methodology by collaborating with the corresponding situation of academic courses and Chinese for general purpose.In this way,the teaching of lexicon and syntax of different levels is properly linked up while students will gain more through gradual enhancement.
分 类 号:G640[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38