基于依存树库的汉英语码转换中形容词的句法差异研究  被引量:1

Syntactic Differences of Adjectives in Chinese-English Code-switching Based on a Dependency Treebank

在线阅读下载全文

作  者:王琳[1] WANG Lin

机构地区:[1]浙江工商大学外国语学院,浙江杭州310018

出  处:《外语研究》2020年第6期9-15,95,共8页Foreign Languages Research

基  金:浙江省哲学社会科学规划课题“基于依存树库的儿童汉英语码转换句法特征比较研究”(编号:19NDJC197YB);2018年度国家社科基金重大项目“汉语隐喻的逻辑表征与认知计算”(编号:18ZDA290)的阶段性成果。

摘  要:采用汉英语码转换的依存树库,以依存距离为测量指标。本研究考察汉英语码转换中形容词的句法差异并探究其原因,揭示形容词在真实汉英混杂话语中的句法特征。研究发现:作为支配词,汉英形容词主要支配主语和状语关系;作为从属词,主要充当宾语、定语和状语;汉英形容词在单语和混杂依存中结合力存在差异;汉英形容词存在以依存距离为测量指标的句法差异,引起句法差异的主要原因在于:(1)语码转换的边缘性特征;(2)语块作为整体参与语码转换;(3)汉英状语和定语线性位置的差异。

关 键 词:汉英语码转换 依存树库 形容词 依存距离 句法差异 语块 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象