句法差异

作品数:129被引量:259H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:胡清国余正涛文永华高盛祥张和友更多>>
相关机构:华中师范大学北京师范大学广东外语外贸大学山东大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目浙江省高等学校优秀青年教师资助计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
粤语和普通话句法差异的优选论分析
《现代语言学》2024年第12期811-822,共12页吴力菡 
广西高等学校千名中青年骨干教师培育计划人文社会科学类课题(2021QGRW025)。
本文在优选论的框架下分析粤语和普通话的三个典型的句法差异:与格结构、差比句式和状语后置。采用Grimshaw提出的两个位置制约条件DAT RT,ACC RT以及三个同界制约条件SPECLFT,COMPLFT,HDLFT,排列出这三种句法结构在粤语和普通话中各自...
关键词:优选论句法 粤语 普通话 与格结构 差比句式 后置状语 
蒙英语码转换中名词的句法差异研究
《语文学刊》2024年第5期72-82,共11页青梅 斯·劳格劳 
国家社科基金重点项目“蒙汉混合语码口语语料库的构建研究”(21AZD141)阶段性研究成果。
本研究基于自建的蒙古语和英语的语码转换依存树库,以依存距离为测量指标,运用词语法,对蒙英语码转换中名词的句法差异进行深入探讨,从而揭示名词在该树库中的句法特征。研究结果表明,当蒙古语名词和英语名词作为支配词时,主要涉及体述...
关键词:语码转换 名词 依存距离 句法差异 依存树库 
从英汉句法差异看流水句英译--以《围城》英译本为例
《英语广场(学术研究)》2024年第26期7-10,共4页黄尼希 于金红 
文学地理学视角下格兰·菲利普斯景观作品研究(项目编号:Z-2023-305-021);学校高水平大学建设项目“师生共同体”项目的资助。
小说《围城》是中国著名作家钱钟书先生的经典之作,因独特的语言风格和深刻的主题备受中国读者的喜爱。珍妮·凯利和茅国权将《围城》译为英文,为西方读者了解中国文学和文化提供了宝贵的资料,并因此在西方文学界获得了极高的赞誉。流...
关键词:英汉句法差异 翻译策略 汉语流水句 
“从而”“进而”的语义句法差异及其认知解释被引量:1
《黑龙江工业学院学报(综合版)》2023年第1期142-145,共4页贾俊玲 
黑龙江省教育科学“十四五”规划2022年度重点课题“高职院校‘1+X证书’课证融通教学研究与实践”(课题编号:ZJB1422253)。
“从而”“进而”都是连词,在运用时经常会发生混淆,所以拟从语义、句法两方面分析二者差异及互换的语义基础,并试从认知角度,如连绵性、认知心理、语义重点和注意焦点、词汇化等方面阐释形成差异的原因,避免使用中出现错误,提高正确运...
关键词:从而 进而 词义句法差异 认知解释 
英汉语言句法差异对比及翻译策略探析
《锦州医科大学学报(社会科学版)》2022年第6期109-112,共4页胡皓童 
英汉两种语言分属不同语言体系,二者无论是在构词造句,还是语言表达的方式方法上都存在很大差异。本文试图从英汉两种语言句法层面的特点和表达习惯等方面入手,对两种语言进行对比分析,探讨其差异,进而提出一些英汉互译策略,以期为翻译...
关键词:英汉语言 句法差异 翻译策略 
论中西文化差异在英汉句法层面上的体现被引量:2
《海外英语》2021年第24期116-118,共3页杜珺怡 
语言的发展过程,是文化与思维的共同发展,三者密不可分。生活中,我们对语言的理解很大程度上基于其背后的文化语境。理解文章的大意不仅靠语言的熟练程度,还有赖于目的语独有的思维方式和文化背景,以及对句法的理解。在翻译过程中,不仅...
关键词:思维模式 句法差异 文化心理 翻译 
论“好”和“难”的句法差异
《华中学术》2021年第3期140-148,共9页崔四行 
教育部人文社会科学规划项目“汉语韵律和语体的互动研究”【20YJA740007】的阶段性成果
文章以"好/难+V_(单)"和"好/难+V_(双)"两个结构出发,重点研究"好/难"为"容易/困难"义时"好/难+V_(单)"和"好/难+V_(双)"的句法对立,以及"很好+V_(双)"与"很难+V_(双)"带宾语的对立:前者可加宾语,后者不可。最终揭示之所以出现"很好+V_(...
关键词:  句法差异 
“很好”与“挺好”语义句法差异及认知难点探析
《科教文汇》2021年第4期71-74,共4页紫馨月 
文章对"很好"与"挺好"这两个词的意义与用法进行了探析,重点关注了如何立足语境来选用二者。文章对二者的使用条件及情况做出了假设,并验证了假设:在评判某个人或某件事物时,如果对评判者本身是完全有利的,起到了毫无疑问的促进作用,就...
关键词:很好 挺好 语义句法差异 认知难点 语境 套语 
基于依存树库的汉英语码转换中形容词的句法差异研究被引量:1
《外语研究》2020年第6期9-15,95,共8页王琳 
浙江省哲学社会科学规划课题“基于依存树库的儿童汉英语码转换句法特征比较研究”(编号:19NDJC197YB);2018年度国家社科基金重大项目“汉语隐喻的逻辑表征与认知计算”(编号:18ZDA290)的阶段性成果。
采用汉英语码转换的依存树库,以依存距离为测量指标。本研究考察汉英语码转换中形容词的句法差异并探究其原因,揭示形容词在真实汉英混杂话语中的句法特征。研究发现:作为支配词,汉英形容词主要支配主语和状语关系;作为从属词,主要充当...
关键词:汉英语码转换 依存树库 形容词 依存距离 句法差异 语块 
思维模式视角下的汉英句法差异及商务汉英翻译策略被引量:1
《大众标准化》2020年第20期52-54,共3页赵乐天 
汉英两种语言受不同的自然地理背景、相异性的文化因素,尤其是思维模式差异的影响,而在词法、句法以及语篇层面有较大差异。翻译过程中,汉英句法差异给译者带来障碍,导致误译。只有适时转变思维方式,使用符合目标语的句式和表达习惯,译...
关键词:汉英思维模式 汉英句法差异 商务英语翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部