检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩宁[1]
出 处:《汉字文化》2020年第24期149-150,共2页Sinogram Culture
基 金:福州职业技术学院院级科研课题“‘一带一路’等中国特色新词的中国英语翻译研究”(编号:FZYSKJJC201806)的相关成果。
摘 要:习式语言的独特风格蕴含着中华民族浓厚的文化底蕴。以美国韦努蒂的异化翻译理论为基础,在外宣翻译中运用直译异化策略和增译异化策略,体现"平语"的韵味和风格,利于中国文化原汁原味的传播,使其他国家了解和学习中国文化,抵抗西方文化殖民和霸权,提高中国的国际话语权和文化软实力。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90