农产品商标的英译研究——以江西省特色农产品为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:陈黎[1] 

机构地区:[1]江西农业大学南昌商学院,江西共青城332020

出  处:《开封文化艺术职业学院学报》2021年第2期63-64,共2页Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art

基  金:江西省高校人文社科2019年项目“‘一带一路’背景下江西特色农产品标准化英译研究”(项目编号:YY19210)。

摘  要:江西省作为农业大省,拥有大量的特色农产品。为了加快特色农产品“走出去”,专家学者要做好品牌商标的英文翻译工作。但目前,江西省农产品商标英译仍存在诸多主要问题,如拼音的滥用、译名烦琐冗赘、直译译名无显著性等。为此,译者可以将语义翻译和交际翻译相结合,通过简化译名拼写、功能对等以及使用拼音合理臆造谐音译名等翻译策略,以求达到理想的翻译效果。

关 键 词:特色农产品 商标英译 语义翻译 交际翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象