中国科技英语的教学范式转移:从科技英语到科技学科英语--两代科学家的看法  被引量:6

Paradigm Shift of EST:from EST to EDST--The Perception of Two Generations of Scientists

在线阅读下载全文

作  者:蔡基刚 廖雷朝 CAI Jigang;LIAO Leizhao(Xianda College,Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China;College of Foreign Languages and Literatures,Yunnan University,Kunming 650031,China)

机构地区:[1]上海外国语大学贤达学院,上海200083 [2]云南大学外语学院,云南昆明650031

出  处:《上海理工大学学报(社会科学版)》2021年第1期1-7,共7页Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition

基  金:国家社科基金项目“中国大学生学术英语能力及素养等级量表建设和培养路径研究”(016BYY027F);云南大学2020年教学改革研究项目“科研育人理念下‘学术英语’课程论文质量研究”(2020Y22)。

摘  要:公共英语应取向普通英语还是科技英语?从对中国科学院大学科学家1991年和2019年的两次调查发现,今天的科学家对科技英语的认识有了很大的提高,但是对于外语教师在科技英语教学中所起的作用,还存在各种看法上的分歧。经调查和讨论,认为:科技英语教学的主力军是语言教师而不是专业教师;科技英语应深入各学科的英语表达而不是停留在共性层面上,因此科技学科英语比科技英语似乎更必要更迫切;科技学科英语课程应从本科阶段开设而不只为研究生开设;学生科研论文写作的问题源于学生缺少严格的科研论文写作训练,而不仅仅因其语言水平偏低。Should tertiary English teaching be English for General Purposes(EGP)oriented or English for Science&Technology(EST)oriented?Through two surveys conducted in 1991 and 2019 among two generations of scientists in University of Chinese Academy of Sciences,we find that despite the changed perceptions of EST,similar opinions exist as to the role language teachers play in the EST instruction.We believe that language teachers should bear chief responsibility for it rather than subject teachers;EST should focus on discipline-specific language rather than common cores,and therefore EDST(English for Disciplinary Science&Technology)is a more urgent;EDST should be provided among undergraduates rather than postponed to postgraduates.The reason that students’academic writing suffers from poor logic is that they lack the training of writing research articles for publication rather than their low English proficiency.

关 键 词:科技英语 普通英语 学科英语 学术英语 科学家 科研论文 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象