《吾国与吾民》黄嘉德译本与笔者自译的对比翻译报告  

在线阅读下载全文

作  者:高轩 

机构地区:[1]扬州大学,江苏扬州225000

出  处:《文教资料》2021年第4期55-57,共3页

摘  要:本文通过对比《吾国与吾民》黄嘉德译本与笔者自译,以周领顺教授的译者行为批评理论作为指导,提出在翻译实践中应注意使用多种翻译手法结合,提升文学功底和增加对作品历史背景、文化背景研究等方法提升译者翻译水平的观点。

关 键 词:《吾国与吾民》 翻译 对比 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象