鲁迅作品在缅甸的传播及其影响——以貌廷《鄂巴》为例  

Circulation and Influence of Lu Xun’s Works in Myanmar

在线阅读下载全文

作  者:路文彬[1] 张秋琳 Lu Wenbin;Zhang Qiulin

机构地区:[1]北京语言大学中文系

出  处:《南方文坛》2021年第3期89-96,共8页Southe1rn Cultural Forum

摘  要:毫无疑问,鲁迅的文学影响是世界性的,但就笔者研究所见,其中对于缅甸的影响尤为显著,只是我们对此的了解和研究至今仍显不足。"翻译是跨文化交流的桥梁,是传播外来知识的重要渠道。"(2)近现代以来,随着中缅两国经济文化往来的不断深入,中国的文明成就通过译介,持续推进着缅甸汉学的发展。尤其是在文学方面,一些中国作家在缅甸产生了极大影响,不仅促进了缅甸翻译事业的繁荣,而且推动了缅甸文学创作水平的提高,其中首要的当属中国现代文学史上最重要的作家鲁迅。

关 键 词:中国现代文学史 翻译事业 缅甸文学 鲁迅作品 文化往来 译介 持续推进 跨文化交流 

分 类 号:I337.074[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象