检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李海燕
出 处:《黄河.黄土.黄种人》2021年第11期18-19,共2页
摘 要:在现实视野下,语言之间存在的差异实际上在短时间内无法消除,由此在限度的范围内增加目标语中的文化信息量可促使其语言进行合理转化,这也正是现阶段民族文化翻译的重点。一、现实视野下民族文化翻译的可译性限度从整体上分析,翻译是实现跨文化传播的基础,通过翻译可以实现不同文化的转换,促使现阶段的目标语受众通过翻译了解其语言中蕴含的文化内容。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7