检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林建筑科技学院 [2]长春市九台区六台中心学校,吉林长春130000
出 处:《文教资料》2021年第9期56-57,共2页
基 金:吉林省社会科学基金项目“吉林省公共交通公示语汉英翻译规范化研究”项目编号:2019c110的阶段性成果。
摘 要:作为一种面向大众的工具性标识和实用性语言,公示语与人们的日常生活有着千丝万缕的联系。中国在国际社会中发挥着越来越重要的作用,做好公示语翻译工作,不仅能为广大外籍人员的在华活动提供便利支持,还能维护好我国礼仪之邦和文明大国的形象。本文从翻译特点、翻译功能和翻译原则三个方面,对公示语汉英翻译理论进行初探。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.82