检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈跃娟[1]
出 处:《材料保护》2021年第4期I0041-I0041,共1页Materials Protection
基 金:2018年黑龙江经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)功能翻译理论视角下旅游景点简介英译研究——以黑龙江省旅游景点为例,项目编号:WY2018129-C。
摘 要:专业英语作为材料工程专业课程之一,也是作为现如今人才培养和教学指导的关键内容。本文在了解目前材料工程专业英语实施情况的基础上,根据这类英语语言的应用特征,分析在实践教学中必须要掌握的专业翻译技巧。
关 键 词:专业英语 语言的应用 教学指导 翻译技巧 实践教学 人才培养 英语语言应用
分 类 号:TB30-4[一般工业技术—材料科学与工程] H319.3[语言文字—英语]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147