中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究——基于文化预设视角  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:廖颖[1] 刘启晗 

机构地区:[1]西南石油大学外国语学院,四川成都610500

出  处:《开封文化艺术职业学院学报》2021年第4期73-75,共3页Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art

基  金:四川外国语言文学研究中心资助项目“多模态视域下中国神话译介研究”(SCWY20-29)。

摘  要:随着国际化进程的加快,各国文化交流日益增强。影视作品作为跨文化交流的桥梁,起到了至关重要的作用。《哪吒之魔童降世》是一部以中国神话故事为背景的动漫电影,其丰富的文化内涵给字幕翻译带来了一定的挑战。为了有效提升翻译质量,译者应注重文化预设视域下中国神话故事翻译。

关 键 词:《哪吒之魔童降世》 文化预设 字幕翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象