国家形象视域下的中国特色时政术语翻译研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:师新民[1] 梁瑛洁 

机构地区:[1]西安科技大学人文与外国语学院,陕西西安710054

出  处:《文教资料》2021年第15期30-33,共4页

基  金:教育部第一批产学合作协同育人——“新工科发展背景下的安全、能源及地矿类语料库建设与应用”(201901209002)。

摘  要:中国特色时政术语翻译,是外宣翻译研究的重要环节,是传递中国声音、传播中华文化的重要途径。中国特色政治术语,反映了我国各阶段社会发展的方针政策,既是我国革命、建设和成功改革的最好见证,又是构建对外话语体系的关键环节。中国特色时政术语的外宣翻译质量,关乎对外传播效果和中国国家形象建构。本文以中国特色时政术语翻译为研究对象,分析中国特色时政术语的特点,探索国家形象视域下中国特色时政术语的翻译策略。

关 键 词:国家形象 中国特色时政术语 语言文化传播 翻译策略 外宣翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象