文化传递视角下的中国文物英译探讨  

在线阅读下载全文

作  者:张倩 施程[1] 

机构地区:[1]浙江艺术职业学院,浙江杭州310053

出  处:《海外英语》2021年第16期67-69,共3页Overseas English

摘  要:文物名称及介绍的英文翻译,不仅要传达文物信息,还要传递其承载的文化历史内涵。该研究基于David Katan翻译实践中的文化传递框架,利用增/减译、变译和概括化等翻译方法,对国内部分文物名称及其简介的英文翻译进行了详细探讨,并提出了文物翻译质量提升的建议。

关 键 词:文物翻译 文化传递框架 增/减译 变译 概括化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象