翻译作品的教育功能研究——人教版中小学语文教材收录译作的统计分析  

Educational Function of Translation: A Statistical Analysis of Translated Texts in Chinese Language Textbooks

在线阅读下载全文

作  者:梁宇 LIANG Yu

机构地区:[1]广东外语外贸大学高级翻译学院 [2]右江民族医学院国际语言文化教育学院

出  处:《东方翻译》2021年第4期34-39,47,共7页East Journal of Translation

基  金:2020年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目(2020KY13005)阶段性成果;2020年广西学位与研究生教育改革课题(JGY2020168)的阶段性成果;2018年右江民族医学院科研课题(yy2018ky024)的阶段性成果;2021年右江民族医学院科研课题(yy2021sk068)阶段性成果。

摘  要:本文对中小学新课标人教版语文教材中所收录的翻译作品进行了统计分析,包括在不同学习阶段翻译作品的占比、体裁、题材、语种等情况。通过统计数据,我们发现,翻译作品在中小学教材中占比重不小,不同时期编者对译作的选取原则以主流政治导向为主,并期望在此基础上发挥译作的教育功能。

关 键 词:翻译作品 教育功能 语文教材 人教版 

分 类 号:G633.3[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象