旅游文本中文化负载词英译失误现状调查与研究——基于生态翻译学的三维理论  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王青 

机构地区:[1]广州华夏职业学院,广东广州510000

出  处:《江西电力职业技术学院学报》2021年第6期150-151,共2页Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity

摘  要:主要调查旅游文本中文化负载词英译失误现状调查。调查发现:在我国景点旅游文本中文化负载词英译失误现象普遍存在,主要受英汉语言形式、文化习惯等方面差异的影响。生态翻译学的三维理论建立了翻译的生态环境,在对文化负载词进行英译时,从语言、文化、交际三个维度进行选择性适应,有效提高旅游文本中文化负载词的英译质量,能够正确传递文化负载词所承载的文化内涵,便于国外游客理解接受。

关 键 词:旅游文本 文化负载词 生态翻译 三维转换 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象