卷首  

在线阅读下载全文

作  者:陈望道 

机构地区:[1]不详

出  处:《语文建设》2021年第17期1-1,共1页

摘  要:最近国立编译馆出了一册《初中精读国文范程》,形式虽然也是教科书,却和一般的教科书编制方法大不相同。第一,它完全不谈内容,就连内容有关的字义,也只在篇头记明部属,让学生自己去查。第二,在形式方面,它又反对“措意”“篇章”。主张“措意”“字句”,把形式讲究的范围也限得极狭,单在字法句法上讲究。第三,讲究字法句法的方法,又着重在语体和文言互相翻译,讲语体时一定想出一些字句来翻成文言,讲文言时又一定要提出一些字句来译成语体。理由是“汉文语文之间有其通同之共轨,亦有其蜕化之关键”。“语文互翻示例,在使学者于语文间之词气,明其符同,而知有所会通”。所以每一课里都有语文互翻。虽然也说“亦有其蜕化之关键”,却全着重在所谓“通同之共轨”。

关 键 词:国立编译馆 共轨 教科书编制 文言 语体 蜕化 国文 

分 类 号:G633.3[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象