检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张崎静[1]
出 处:《大众文艺(学术版)》2021年第17期116-117,共2页
基 金:江苏省教育厅高校哲社科项目“翻译美学视阙下非物质文化遗产外宣英译研究”(2017SJB1192)的研究成果。
摘 要:在世界文化交流日益贯通的今天,纷繁多样的非物质文化遗产是文化交流的重要组成部分。文章通过运用翻译美学理论,探讨翻译非遗文本的文化信息的策略,从再现非遗文本的音律美、方言美以及意象美三个方面,分析从整体上再现非物质文化遗产所蕴含的文化信息的美感。从这一角度进行实践,实现用翻译架起各国文化相通的桥梁的目标。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145