理论翻译学研究:方向性、主导性与工具性  被引量:8

Three Tendencies of Theoretical Translation Studies: Directionality,Dominance and Instrumentality

在线阅读下载全文

作  者:黄忠廉[1] 方仪力[2] 朱灵慧[3] HUANG Zhong-lian;FANG Yi-li;ZHU Ling-hui

机构地区:[1]广东外语外贸大学翻译学研究中心,广东广州510420 [2]四川大学英文系,四川成都610041 [3]中南财经政法大学,湖北武汉430074

出  处:《上海翻译》2021年第5期6-10,F0003,共6页Shanghai Journal of Translators

基  金:国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(编号:20&ZD312)的成果之一。

摘  要:理论翻译学是通过反思翻译学理论研究中产生的核心概念、采用的研究方法、构建的译学理论以及形成的翻译学科等,提出关于翻译本质的理性认识,是对翻译学的元反思。本文以元学科构建为宗旨,提出从学科史、元理论和方法论三个层面推动理论翻译学构建,具体包括:翻译学学科史的方向性,即融通中外、宏微兼具;翻译学元理论研究的主导性,即追问翻译本体研究的现状和问题;翻译学方法论研究的工具性,即藉由方法论构建理论体系,解决实践问题。Theoretical translation studies,as a meta-reflection on translation studies,focuses mainly on its key concepts,methodologies,theories and the disciplines. With a view to constructing a meta-discipline,theoretical translation studies can be developed in terms of disciplinary history,meta-theory and methodology. Moreover,the directivity of disciplinary history lies in the integration of domestic and foreign studies,of macro and micro level. The meta-theory of translation studies refers to the exploration of translation ontology,and the instrumentalism of methodological research emphasizes its theoretical insight in helping construct the theoretical system and solve problems in practice.

关 键 词:理论翻译学 学科史 元理论 方法论 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象