从词汇和句式层面提高高校校训英译文的呼唤功能  

在线阅读下载全文

作  者:姚友本 

机构地区:[1]南京工业职业技术大学公共基础课部,江苏南京210023

出  处:《品位·经典》2021年第18期69-70,133,共3页

摘  要:在校训的信息功能、表达功能、呼唤功能和美感功能当中,最重要的是呼唤功能。在翻译的时候,译者应在词汇和句式层面上,选择目标读者容易接受的句式,化动为静,发挥名词优势,突出主动,化隐为显,提高译文的呼唤功能,实现有效传达和精准传达。

关 键 词:高校校训 呼唤功能 词汇层面 句式层面 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象