图里规范理论视域下《最后的常春藤叶》王永年译本研究  

在线阅读下载全文

作  者:张宝 张杏玲[1] 

机构地区:[1]昆明理工大学外国语言文化学院,650500

出  处:《汉字文化》2021年第18期160-162,共3页Sinogram Culture

摘  要:根据图里翻译规范理论,在社会、文化、政治因素等的影响下,翻译过程一定会发生变化。不同于既定的翻译标准,图里所提出的翻译规范理论给人们提供了一个新的翻译研究视角,将眼光放在实际的翻译过程中,研究翻译行为形成的原因。本文以21世纪初出版的《最后的常青藤叶》王永年译本为例,从影响译者选择的规范出发,描述翻译过程,为译者翻译实践提供有益的参考。

关 键 词:图里 翻译规范 《最后的常春藤叶》 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象