网络流行语“真香”的形义特征和英译策略研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:韩梦格 房战峰[1] 

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院,浙江宁波315000

出  处:《海外英语》2021年第21期77-79,共3页Overseas English

摘  要:该文主要通过隐喻机制和语料库调查法,从认知语言学角度,考察网络流行语“真香”的形义特征和英译策略研究,旨在分析网络流行语“真香”的多义性。研究发现:1)网络流行语“真香”主要有三种形式特征:①作定语;②具有动词的性质;③具有双关的用法。2)在隐喻的机制下,网络流行语“真香”主要产生了两种引申义:①比喻一个人决定做或不做某事,却一改前态,违背了自己的承诺或者预期与结果不同形成的心理反差;②(物品)价格经济实惠且性价比高。3)汉译英时,翻译策略主要采用意译法。

关 键 词:网络流行语 真香 隐喻 形义特征 英译策略 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象