检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张萍[1] 云芳[1] ZHANG Ping;YUN Fang(Trade College,Dongguan Polytechnic,Dongguan,Guangdong,523000,China)
机构地区:[1]东莞职业技术学院商贸学院,广东东莞523800
出 处:《江汉石油职工大学学报》2021年第5期73-75,共3页Journal of Jianghan Petroleum University of Staff and Workers
基 金:2019年东莞职业技术学院校级质量工程重点项目“‘翻译工作坊’在商务英语翻译课程的应用与实践研究”(JGZD201902);2020年广东省教育厅教改课题“扩招背景下商务英语专业‘开放型、多维度’人才培养模式改革实践”(JGGZKZ2020002)
摘 要:为了使翻译工作坊在高校英语翻译课堂教学领域发挥更好的教学作用,突破传统翻译教学瓶颈,尝试依托翻译工作坊在各个教学环节实施全面的教学改革,取得了良好的效果,可供广大外语教学同仁参考借鉴。To optimize the use of Translation Workshop in English translation courses in universities and colleges,and break through the bottleneck of the traditional mode of translation teaching,the attempts have been made to conduct an all-around teaching reform in every teaching process.Good results have been achieved,which can be used as a reference for foreign language teachers.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28