中外理科学者学术英语词块的语料库对比研究  被引量:3

A Comparative Corpus-based Study of Lexical Bundles in Journal Articles Written by Chinese and International Science Scholars

在线阅读下载全文

作  者:娄宝翠[1] 王蜜蜜 LOU Baocui;WANG Mimi(Faculty of International Studies,Henan Normal University,Xinxiang 453007,China)

机构地区:[1]河南师范大学外国语学院,河南新乡453007

出  处:《山东外语教学》2021年第6期30-41,共12页Shandong Foreign Language Teaching

基  金:国家社科基金项目“基于语料库的学术英语元话语特征对比研究”(项目编号:14BYY150)的阶段性研究成果。

摘  要:本研究采用语料库对比方法,考察中外理科学者学术语篇中四词词块的结构和功能异同。研究发现,与国际学者相比,中国学者显著少用四词词块;在结构层面,中国学者过多使用动词词块,对介词和名词词块使用不足;在功能层面,中国学者显示出对文本结构词块的过度依赖,对框架、描述、立场词块等使用不足,且表达方式较为单一。中外学者在表达相同语篇功能时使用词块的结构具有差异性。研究结果对学术英语写作和教学具有借鉴意义。By adopting the corpus-based approach,this study compares the structural types and functional categories of four-word lexical bundles in journal articles written by Chinese and international science scholars.The results show that,compared with international scholars,Chinese scholars use less four-word lexical bundles;structurally,Chinese scholars use more VP-based bundles,less PP-based and NP-based bundles;functionally,Chinese scholars overuse the structural bundles,underuse the framing,description and stance bundles,and employ a limited variety of bundles.It has also been found that Chinese and international scholars use lexical bundles differently in expressing the same textual function.The results of this study can be used for reference in academic writing and teaching.

关 键 词:词块 语料库 学术语篇 理科学者 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象