检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁婵娟[1] Chanjuan Liang(School of Environmental and Civil Engineering,Jiangnan University,Wuxi 214122,Jiangsu,China)
机构地区:[1]江南大学环境与土木工程学院,江苏无锡214122
出 处:《生物工程学报》2021年第12期4475-4481,共7页Chinese Journal of Biotechnology
基 金:省级品牌专业建设项目;江南大学教师卓越工程项目(No.JG2017137)资助。
摘 要:"新工科"建设是以培养工程实践能力、创新能力和国际竞争力的高素质复合型人才为目标,双语课程已成为培养既懂专业又能进行国际交流的复合型人才的有效手段之一。然而,大多数双语课程教学效果不是很理想。本文在分析当前双语教学普遍存在问题的基础上,以环境生物技术双语课程为例,从教学模式构建、质控体系建立、教材选用和考核方式优化等方面探讨了改进的策略,从提高教师教学能力、学生学习热情和学校政策保障等方面总结了既往的经验和不足,以期为提高双语教学效果提供借鉴。The construction of “Emerging Engineering Education” aims at cultivating high-quality graduates capable of engineering practice, innovation and international competitiveness. Bilingual courses have become one of the effective means to cultivate qualified students with skills of both professional knowledge and international communication. However, the teaching effect of most bilingual courses is not very ideal. Based on analyzing common problems in the current bilingual teaching, we take the bilingual course of environmental biotechnology as an example, and discusses possible improvement strategies from the aspects of the construction of teaching mode, the establishment of quality control system, the selection of textbooks and the optimization of assessment methods. Moreover, we summarize experience and shortcomings on improving the lecturers’ ability, students’ learning enthusiasm and school’s support. It is expected to provide useful reference for improving the effect of bilingual teaching in biotechnology-relevant courses.
关 键 词:“新工科” 双语课程 教学模式 教材选用 考核方式
分 类 号:X17-4[环境科学与工程—环境科学] G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13