检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘宁晖[1] LIU Ninghui(School of Tourism,Huangshan University,Huangshan,Anhui 245000,China)
出 处:《肇庆学院学报》2021年第6期64-68,共5页Journal of Zhaoqing University
基 金:黄山学院校级项目(2017JXYJ6);2021年度安徽省创新型省份建设补助资金专项资助项目(安徽)(2021xzx004)。
摘 要:在日语教学中,被动态和使役态一直是教学的重点和难点。中日两种语言上表达上的差异,导致在日语学习者在实际学习被动态和使役态的过程中,出现“过剩使用”情况。本论文以日语学习者在被动态和使役态使用中的误用为切入点,从认知语言学视角,对偏误产生的原因进行了分析。因汉日“识解”方式不同,习惯于客观识解的中国日语学习者在对偏向主观识解方式的日语进行学习和表达时,在“态”范畴容易出现偏误,使日语表达的地道程度大打折扣。这一根源探讨中日两种语言的“喜好的表达方式”,并力求从理论上对其进行解释说明。In Japanese teaching,passive and causative have always been the key and difficult points in Japanese teaching.The differences in expression between Chinese and Japanese lead to the phenomenon of"overuse"in the process of Japanese learners'actual learning being dynamic and causative.This paper,from the perspective of cognitive linguistics,analyzes the causes of the misuse of Japanese learners in passive and causative use.Due to the different ways of"construal"between Chinese and Japanese,Chinese Japanese learners who are accustomed to objective construal tend to make errors in the category of"voice"when they study and express Japanese which is inclined to subjective construal.This paper explores the"preferred expression"in Chinese and Japanese languages and tries to explain it theoretically.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7