检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:于艳英[1] 杨文娇 Yu Yanying;Yang Wenjiao(School of Foreign Languages,Xi'an Shiyou University,Xi’an 710300,China)
机构地区:[1]西安石油大学外国语学院,陕西西安710300
出 处:《广东化工》2022年第2期175-177,共3页Guangdong Chemical Industry
摘 要:作为一种贸易合同,石油合同以促成石油贸易为目的。石油合同文本多使用被动结构来增强合同文本的客观性。本文基于目的论及其三个原则,结合实例讨论石油合同文本中被动结构的翻译,期待为石油合同文本的翻译贡献绵薄之力。The establishment of the petroleum contract aims to facilitate the petroleum trade. Petroleum contract texts tend to adopt passive structures to enhance the objectivity of the contract. This paper, based on the Skopos theory and its three rules, discusses the translation of passive structures in the text of petroleum contracts with examples. It is expected that this article will be beneficial to further translation of petroleum contracts.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7