翻译是文化还是知识?  被引量:88

Translation Rooted in Culture or Knowledge?

在线阅读下载全文

作  者:杨枫[1] YANG Feng

机构地区:[1]上海交通大学,上海200240

出  处:《当代外语研究》2021年第6期2-2,36,共2页Contemporary Foreign Language Studies

摘  要:人类的翻译实践卷帙浩繁,源远流长,但翻译研究与翻译历史相比实在是相形见绌,特别是关于翻译"是其所是"的问题一直聚讼纷纭。知识翻译学从翻译自身的独立、自足以及自主性出发,进入翻译历史现场和时代的翻译实践中考察,认为"翻译是跨语言的知识加工、重构和再传播的文化行为和社会实践"(杨枫 2021:2),翻译是地方性知识世界化的过程,翻译使不同语言承载的不同知识成为世界公共财富。

关 键 词:翻译实践 公共财富 地方性知识 翻译学 是其所是 跨语言 世界化 自主性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象