涉外警务口语翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:柯秀青 

机构地区:[1]安徽省公安教育研究院,230031

出  处:《海风》2022年第4期141-142,共2页Sea Breeze

基  金:安徽公安职业学院校内科研重点项目“涉外警务用语的翻译策略研究”(编号:XN2019ZDB31)、安徽公安职业学院校级质量工程重点项目“大学英语教学改革与创新模式研究”的阶段性成果(编号:jyxm2020011)。

摘  要:随着中国与其他国家交流的日渐深入,警务力量在处理涉外案事件中扮演的角色愈加重要。涉外警务人员的口语交流能力不仅关系到涉外服务和管理的效率,更关系到我国国家形象的构建。提高口语表达能力,首先必须有好的口语译文做范本。在对涉外警务口语的语言特点进行分析的基础上,本文探讨了涉外警务口语的主要翻译策略,以期为相关语言使用者和研究者提供参考,促进涉外警务用语翻译的规范化建设。

关 键 词:涉外警务 提高口语表达能力 口语交流能力 口语翻译 翻译策略 语言特点 规范化建设 语言使用者 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象