生态翻译学视角下《动物庄园》的翻译解析  

An Analysis of the Translation of Animal Farm from the Perspective of Eco-translatology

在线阅读下载全文

作  者:高凤玲 朱丽云[1] Gao Fengling;Zhu Liyun

机构地区:[1]昆明理工大学外文学院,云南昆明650500

出  处:《英语教师》2022年第4期89-91,共3页English Teachers

摘  要:生态翻译学理论由我国胡庚申教授提出,该理论引入达尔文的自然适应选择论,以生态整体主义为奠基,东方生态智慧为依归,对翻译理论的发展具有进步意义。《动物庄园》由英国作家乔治·奥威尔创作。以生态翻译学理论为框架,以译者中心论、翻译适应选择论等为主要手段,选取荣如德先生的译本进行分析,以期对生态翻译学理论应用作出些许贡献。

关 键 词:生态翻译学 《动物庄园》 荣如德 翻译 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象