检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄盛[1] 曾旭暾 HUANG Sheng;ZENG Xu-tun(English Department,Quanzhou Teachers’College,Quanzhou 362000,Fujian,China)
机构地区:[1]泉州师范学院外国语学院,福建泉州362000
出 处:《韶关学院学报》2022年第2期64-70,共7页Journal of Shaoguan University
基 金:福建省中青年教师教育科研项目(高校外语教改专项)“跨文化交际视野下的大学英语文化教材设计研究”(JSZW21024);泉州师院本科教学工程与教学改革项目“非物质文化遗产泉州行(英汉双语教程)编撰研究”(2018010)。
摘 要:随着新课标将培养跨文化交际能力作为课程体系的重要组成部分,有关中国文化融入外语课程的需求变得日益强烈;但是如何设计相关课程以满足这一需求却是亟待解决的问题。本研究对701个不同年级、性别、专业的大学英语学习者展开需求调查及访谈,探讨如何以中国非物质文化遗产为核心进行课程设计。该设计有助于教师开展有关中国文化的教学,满足学习者的学习需求;同时为其他类型的大学英语文化课程设计提供有益的启示。Since the newly-issued“Guidance of College English Teaching”set cross-cultural communication ability as one of its important components,there is a growing need to integrate Chinese culture into English class.However,how to design relevant courses to meet this demand is an urgent problem to be solved.Based on the sample of 701 learners of college English with different grades,genders and majors,this paper carries out a demand survey and interview to discuss how to design the course with Chinese intangible cultural heritage.This design helps teachers to carry out the teaching of Chinese culture and meet the learning needs of learners.Meanwhile,it provides useful enlightenment to the college English course design of other Chinese culture related.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145