基于功能对等理论的安检仪说明书英汉翻译探析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:黄棽钰 程建山[1] 

机构地区:[1]武汉工程大学外语学院,湖北武汉430205

出  处:《海外英语》2022年第6期14-16,共3页Overseas English

基  金:湖北省教育科学规划2020年度专项资助重点课题“学术英语学习者在线语料库创建与应用研究”(2020ZA13);武汉工程大学E+国家级人才培养模式创新试验区项目“专门用途英语学习者语料库创建与应用研究”(X202085)。

摘  要:安检仪说明书作为一种信息型文本,具有很强的专业性、科学性和真实性,且面向读者群多为专业人员,而多数英文安检仪说明书无优质中文译本。该文以尤金·奈达的功能对等理论为指导,从词汇、句法、语篇、文体四个层面来探讨安检仪说明书的汉译策略,以期提高安检仪说明书的汉译质量。

关 键 词:功能翻译 四个原则 说明书翻译 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象