检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱林 ZHU Lin(School of Liberal Arts, Shandong University, Jinan Shandong 250100, China)
出 处:《内蒙古社会科学》2022年第3期132-140,共9页Inner Mongolia Social Sciences
基 金:国家社科基金项目“新世纪少数民族诗歌的空间记忆与重构研究”(编号:19FZWB067)。
摘 要:跨文化写作是当代少数民族文学的突出现象,体现在身份、语言、文化诸层面。从人类学角度看,少数民族作家的身份意识是在交往中获得的,归根到底是一种主体间性。身份意识的主体间性构成了对原生论的反驳,也对“民族文化代言人”的说法提出了质疑。其次,双语或多语的跨语际性是我国少数民族文学的重要特点,语言人类学认为语言是理解他者的必要途径。饶有趣味的是,少数民族文学跨语际写作不仅唤起了他们对本民族的认同,而且在某种程度上拓展了汉语的艺术表现力。基于主体间性的概念框架,当代少数民族文学的跨文化写作又可称之为文化间性。从主体间性到文化间性,我国当代少数民族文学的跨文化写作是一项关于文化对话的未竟事业。Trans-cultural writing is a prominent phenomenon of contemporary Chinese minority literature,which is manifested in identity,language and culture.From the perspective of anthropology,the identity consciousness of ethnic minority writers is acquired in communication,and in the final analysis is a kind of inter-subjectivity.The intersubjectivity of identity consciousness constitutes a rebuttal to the original theory,and also raises doubts about the spokesperson of national culture.Secondly,the interlingual nature of bilingual or multilingualism has always been a characteristic of Chinese minority literature.Linguistic anthropology believes that language is a necessary way to understand others.Interestingly,the interlingual writing of ethnic minority literature not only evokes their national identity,but also transforms and expands the artistic expression of Chinese.Based on the conceptual framework of intersubjectivity,the intercultural writing of contemporary minority literature can also be called interculturality.From intersubjectivity to interculturality,the intercultural writing of contemporary minority literature in our country is an unfinished undertaking of cultural dialogue.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.233.130