对邹绛译诗《一个不作法事的和尚》的考察  

在线阅读下载全文

作  者:袁仕萍 

机构地区:[1]不详

出  处:《中外诗歌研究》2022年第1期22-25,共4页Chinese and Foreign Poetics

摘  要:1940年9月到1944年6月,邹绛在国立武汉大学外国文学系就读。从1942年9月发表译诗处女作《一个不作法事的和尚》到1944年6月毕业离校,邹绛以大学学生身份,集译者、诗人、学者三种角色,翻译诗歌作品11首(见附录表一),创作诗歌作品15首(见附录表二)。邹绛国立武汉大学时期的诗歌翻译的成就和格律体诗歌创作实践对中国现代诗学具有较高价值。论文以其译诗《一个不作法事的和尚》为考察对象,分析邹绛诗歌翻译思想及贡献。

关 键 词:中国现代诗学 诗歌作品 格律体 翻译诗歌 诗歌翻译 译诗 诗歌创作 武汉大学 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象